फलवत्युवाच । यदि देव प्रसन्नो मे तथान्यमपि सद्वरम्
phalavatyuvāca | yadi deva prasanno me tathānyamapi sadvaram
ফলৱতীয়ে ক’লে: “হে দেৱ! যদি তুমি মোৰ ওপৰত প্ৰসন্ন হওঁ, তেন্তে মোক আন এটা উত্তম বৰো দিয়া।”
Phalavatī
Scene: Phalavatī, hands folded, stands before a radiant lord in a temple hall, requesting an additional boon; the atmosphere is reverent and intimate.
Devotional approach (prasāda—divine pleasure) is shown as the gateway to receiving boons, a common Purāṇic teaching on grace.
The verse is part of the Tīrthamāhātmya flow in Adhyāya 144, but does not itself specify the tīrtha by name.
None directly; it is a request for an additional boon.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.