सूत उवाच । स मांडव्यो मुनिः पूर्वं तीर्थयात्रां समाचरन् । अस्मिन्क्षेत्रे समायातः श्रद्धया परया युतः
sūta uvāca | sa māṃḍavyo muniḥ pūrvaṃ tīrthayātrāṃ samācaran | asminkṣetre samāyātaḥ śraddhayā parayā yutaḥ
সূতে ক’লে: পূৰ্বে মুনি মাণ্ডব্য তীৰ্থযাত্ৰা আচৰণ কৰি, পৰম শ্ৰদ্ধাৰে যুক্ত হৈ, এই পবিত্ৰ ক্ষেত্ৰত উপস্থিত হ’ল।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Tirtha: Viśvāmitrī (contextual)
Type: tirtha
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Māṇḍavya, austere and radiant, walks with staff and water-pot toward a river-ford; the kṣetra appears serene—trees, birds, and a glinting waterline—his posture conveys unwavering faith.
Pilgrimage becomes truly fruitful when undertaken with parā-śraddhā—deep, unwavering faith.
The verse introduces the holy kṣetra that will be identified in the following verses as the Viśvāmitrī (Viśvāmitra-associated) tīrtha.
The verse indicates tīrtha-yātrā (pilgrimage practice) as a dharmic observance; specific rites appear in subsequent verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.