सूत उवाच । ततस्तस्याः कुमार्याः स पाणिं जग्राह दक्षिणम् । गृह्योक्तेन विधानेन देवाग्निगुरुसंनिधौ
sūta uvāca | tatastasyāḥ kumāryāḥ sa pāṇiṃ jagrāha dakṣiṇam | gṛhyoktena vidhānena devāgnigurusaṃnidhau
সূতে ক’লে: তাৰ পাছত তেওঁ গৃহ্যসূত্ৰে কোৱা বিধান অনুসৰি, দেৱতা, পবিত্ৰ অগ্নি আৰু গুৰুৰ সন্নিধানত কুমাৰীৰ দক্ষিণ হাত ধৰি ল’লে।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: The groom takes the bride’s right hand (dakṣiṇa-pāṇi-grahaṇa) beside a blazing sacred fire; a guru sits nearby; subtle divine presences are suggested in the background.
Sacred acts gain firmness when done with witnesses of dharma—Agni, devas, and guru—signifying accountability and sanctity.
No particular tīrtha is named in this verse; it frames the household rite that precedes the later tīrtha circuit.
Taking the right hand (dakṣiṇa-pāṇi-grahaṇa) according to gṛhya injunctions, with Agni and elders as witnesses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.