ततस्ताः सर्वशो दारा ब्राह्मणानतिसुन्दरान् । ऋतुस्नाताः समाजग्मुर्नृपपत्न्यः सुहर्षिताः
tatastāḥ sarvaśo dārā brāhmaṇānatisundarān | ṛtusnātāḥ samājagmurnṛpapatnyaḥ suharṣitāḥ
তাৰ পাছত নানাভাৱে অলংকৃত সেই নৃপপত্নীসকল, ঋতুস্নাতা হৈ, অতিসুন্দৰ ব্ৰাহ্মণসকলৰ ওচৰলৈ আনন্দেৰে আগবাঢ়িল।
Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Putrada Tīrtha (contextual)
Type: kund/ghat (contextual)
Scene: A procession of royal women, richly dressed, hair adorned with flowers, carrying offerings, moving with joy toward a group of serene brāhmaṇas seated near a sacred waterbody, suggesting a fertility-rite consultation/blessing.
Purāṇic narratives link blessings to disciplined observance of purity and respectful approach to brāhmaṇas and sacred rites.
The preparation leads toward bathing at the Suputradā/Putradā tīrtha created by Vasiṣṭha.
Ṛtu-snānā (purificatory bath after menstruation) is noted as part of ritual readiness.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.