अथवमन्य तान्देवः प्रहारं लीलया ददौ । यत्रास्ते दानवेन्द्रोऽसौ चतुर्भिः सचिवैः सह
athavamanya tāndevaḥ prahāraṃ līlayā dadau | yatrāste dānavendro'sau caturbhiḥ sacivaiḥ saha
তেতিয়া দেৱতুল্য প্ৰভুৱে তেওঁলোকক অগ্ৰাহ্য কৰি লীলামাত্ৰে আঘাত দিলে আৰু আগবাঢ়িল, য’ত সেই দানৱ-ৰাজা চাৰিজন সচিবসহ থিয় হৈ আছিল।
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kshetra
Scene: The Lord ignores the surrounding attackers and, as if in play, delivers a decisive blow while moving straight toward the dānava-king stationed with four ministers—calm center amid chaos.
The Lord’s power is effortless (līlā); protection of dharma does not require strain, only divine will.
The broader Tīrthamāhātmya context indicates a sacred region defended by the Lord; the exact tīrtha is not named in this isolated verse.
None; the verse continues the battle narrative.