ततस्तु लीलया देवी मुक्ता तीक्ष्णान्महाशरान् । तान्सर्वांस्ताडयामास सर्वमर्मसु तत्क्षणात्
tatastu līlayā devī muktā tīkṣṇānmahāśarān | tānsarvāṃstāḍayāmāsa sarvamarmasu tatkṣaṇāt
তাৰ পাছত, দেৱীয়ে কৌতুকতে তীব্ৰ আৰু শক্তিশালী শৰ নিক্ষেপ কৰিলে আৰু নিমিষতে তেওঁলোকৰ সকলো মৰ্মস্থলত আঘাত কৰিলে।
Narrator (Purāṇic narration within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: The Goddess, serene as if playing, releases a volley of gleaming arrows; in the same instant, the attackers clutch their vital points and collapse—light radiates from her bow-arm.
For the Divine, protecting dharma is effortless; what appears formidable to beings is ‘līlā’ to Devī.
The verse is embedded in a tīrtha-glorification chapter, but it does not name the tīrtha explicitly.
None; it is a narrative depiction of Devī’s protective action.