विजयेन समायुक्तास्तुष्टिं च परमां गताः । कथाश्चक्रुश्च युद्धोत्था युद्धं तस्य यथा भवत्
vijayena samāyuktāstuṣṭiṃ ca paramāṃ gatāḥ | kathāścakruśca yuddhotthā yuddhaṃ tasya yathā bhavat
বিজয়ে সমন্বিত হৈ পৰম সন্তুষ্টি লাভ কৰি, তেওঁলোকে পৰস্পৰে যুদ্ধৰ কথা পাতিলে—সেই সংঘাত কেনেকৈ ঘটিছিল।
Narrator (contextual Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa)
Scene: In a richly appointed camp on Meru’s peak, Dānavas sit in circles, animatedly narrating the day’s battle; gestures are expansive, faces gleam with satisfaction, trophies and weapons lie nearby.
Worldly victory can intoxicate the mind; Purāṇic dharma urges humility and remembrance that triumph without righteousness is unstable.
No specific pilgrimage site is mentioned in this verse.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.