अथ तत्र पुरे पौराः सर्वे प्रोचुः परस्परम् । अयुक्तं कृतमेतेन ब्राह्मणेन दुरात्मना
atha tatra pure paurāḥ sarve procuḥ parasparam | ayuktaṃ kṛtametena brāhmaṇena durātmanā
তাৰ পাছত সেই নগৰত সকলো নগৰবাসীয়ে পৰস্পৰে ক’লে: “এই দুষ্টচিত্ত ব্ৰাহ্মণে অনুচিত কৰ্ম কৰিছে।”
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa; exact speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: In the city square, townspeople cluster in animated discussion, fingers raised in accusation; the accused brāhmaṇa is implied off-scene; the mood is righteous indignation mixed with concern.
Status does not excuse adharma; society is shown as responsible for upholding dharma through moral censure and correction.
The larger context is a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific site is not named in this verse.
No ritual is prescribed; the verse concerns ethical judgment and social dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.