त्वया प्रोक्तं पुरा दत्तं पुरं कृत्वा द्विजन्मनाम् । न च तेषां कृता संख्या तस्मात्तां परिकीर्तय
tvayā proktaṃ purā dattaṃ puraṃ kṛtvā dvijanmanām | na ca teṣāṃ kṛtā saṃkhyā tasmāttāṃ parikīrtaya
“তুমি পূৰ্বে কৈছিলা যে দ্বিজসকলৰ বসতিৰূপে নগৰ গঢ়ি সেই পুৰ দান কৰা হৈছিল; কিন্তু তেওঁলোকৰ সংখ্যা গণনা কৰা নহ’ল। সেয়ে সেই সংখ্যা পুনৰ কীৰ্তন কৰা।”
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Camatkāra-pura / dvija-nivāsa city within Nāgara-khaṇḍa narrative
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages pointing back to an earlier statement; Sūta preparing to enumerate—writing stylus poised; behind, a schematic of a city quarter allotted to dvijas, with rows of houses and a central temple.
Remembering and enumerating dharmic foundations preserves sacred history and strengthens communal continuity around tīrthas.
A city established for dvijas is referenced, connected to the chapter’s tīrtha context; the specific name is clarified in the ensuing narration.
None; it requests a precise narrative detail (saṃkhyā) for the māhātmya account.