नातिदूरे ततस्तस्य विनयेन समन्वितः । उपविष्टो धरापृष्ठे कृतांजलिपुटः स्थितः
nātidūre tatastasya vinayena samanvitaḥ | upaviṣṭo dharāpṛṣṭhe kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ
তাৰ পৰা বেছি দূৰ নহয়, বিনয়যুক্ত হৈ তেওঁ মাটিৰ ওপৰত বহিল; আৰু অঞ্জলি জোৰি ভক্তিভাৱে স্থিৰ হৈ থাকিল।
Unspecified narrator within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kshetra
Scene: Rāma sits on the bare earth near Agastya, hands joined, eyes lowered in humility; the hermitage is quiet—fire, kusa grass, water-pot, and trees framing a contemplative pause.
Reverence is shown through posture, proximity, and restraint—outer humility supports inner receptivity.
The āśrama setting functions as a living tīrtha where humility and devotion are practiced.
Sitting on the ground near the guru/ṛṣi and holding añjali (joined palms) as a devotional observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.