धातूनां कांचनं यद्वद्गंधर्वाणां च नारदः । तथा त्वं सर्वदेवानामाधिपत्ये व्यवस्थितः
dhātūnāṃ kāṃcanaṃ yadvadgaṃdharvāṇāṃ ca nāradaḥ | tathā tvaṃ sarvadevānāmādhipatye vyavasthitaḥ
যেনেকৈ ধাতুৰ মাজত সোণ শ্ৰেষ্ঠ, আৰু গন্ধৰ্বৰ মাজত নাৰদ শ্ৰেষ্ঠ, তেনেকৈ তুমিও সকলো দেৱতাৰ ওপৰত আধিপত্যত স্থিত।
Devāḥ (the gods)
Type: kshetra
Scene: Śiva central; to one side, a gleaming gold motif (coins/ingot) symbolizing ‘kāñcana’; to the other, Nārada with vīṇā leading gandharvas in song, all oriented toward Śiva’s sovereignty.
The verse teaches discernment of the ‘highest’ principle: as excellence exists in every category, Śiva is praised as the highest among the gods.
No site is named; the verse is part of the devotional framing of the tīrtha narrative.
None; it is a comparative hymn of praise.