यावदाश्रममभ्येत्य तावच्छून्यं व्यलोकयन् । परस्परमथोचुस्ते पत्न्यः सर्वाः कुतो गताः
yāvadāśramamabhyetya tāvacchūnyaṃ vyalokayan | parasparamathocuste patnyaḥ sarvāḥ kuto gatāḥ
যেতিয়া তেওঁলোকে আশ্ৰমলৈ উভতি আহিল, তেতিয়া তাক শূন্য দেখিলে। তেতিয়া তেওঁলোকে পৰস্পৰে ক’লে, “আমাৰ সকলো পত্নী ক’লৈ গ’ল?”
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra vicinity āśrama
Type: kshetra
Scene: Sages return to a silent hermitage: empty huts, cold hearth, still water-pot; they look at one another in confusion, hands raised in questioning gestures.
Dharma is examined through sudden reversals, prompting self-inquiry before accusation.
Kedāra-khaṇḍa’s sacred setting (the hermitage in the Kedāra region).
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.