तथान्ये सुरसंघाश्च यक्षचारणगुह्यकाः । आरुह्य वाहनान्येव स्वानिस्वानि प्रतिपिनः
tathānye surasaṃghāśca yakṣacāraṇaguhyakāḥ | āruhya vāhanānyeva svānisvāni pratipinaḥ
তদ্ৰূপে আন আন দেৱসংঘো—যক্ষ, চাৰণ আৰু গুহ্যক—নিজ নিজ দলে দলে, নিজ নিজ বাহনত আৰূঢ় হ’ল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A widening panorama: multiple celestial companies—gods, Yakṣas, Cāraṇas, Guhyakas—mounting their distinct vehicles in organized formations, like regiments in a divine parade.
The universe is a disciplined hierarchy; when dharma is challenged, every class of being takes its appointed role.
Not specified in this verse; it continues the Kedārakhaṇḍa narration around the Dakṣa-yajña crisis.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.