तावद्दृष्टो महादेवो देवैश्च परिवारितः । तदा ब्रह्मा च विष्णुश्च रुद्रश्चैव सुरैः सह
tāvaddṛṣṭo mahādevo devaiśca parivāritaḥ | tadā brahmā ca viṣṇuśca rudraścaiva suraiḥ saha
ঠিক তেতিয়াই মহাদেৱক দেখা গ’ল, দেৱতাসকলৰ দ্বাৰা পৰিবেষ্টিত; আৰু তাত ব্ৰহ্মা আৰু বিষ্ণুও আছিল, লগতে ৰুদ্ৰো, সমগ্ৰ সুৰগণৰ সৈতে।
Sūta/Lomaharṣaṇa (deduced narration)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A sudden vision: Mahādeva appears encircled by devas; nearby stand Brahmā and Viṣṇu, with Rudra and celestial hosts—an overwhelming tableau of divine hierarchy and harmony.
Divine darśana is the culmination of sacred effort; the highest gods themselves participate in honoring Mahādeva.
The Kedāra-Himālaya setting, framed as a cosmic meeting-ground where the gods assemble around Śiva.
None explicitly; the verse is descriptive of a divine assembly (sabhā/darśana) rather than a ritual injunction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.