शंखवादित्रघोषेण पूरितं च जगत्त्रयम् । देवान्प्रति कृतामर्षा दानवास्ते महाबलाः
śaṃkhavāditraghoṣeṇa pūritaṃ ca jagattrayam | devānprati kṛtāmarṣā dānavāste mahābalāḥ
শঙ্খ আৰু বাদ্যযন্ত্ৰৰ ঘোষে ত্ৰিলোক পূৰ্ণ হ’ল। কিন্তু দেৱতাসকলৰ প্ৰতি ক্ৰোধে দগ্ধ সেই মহাবলী দানৱসকল পুনৰ উগ্ৰ হৈ উঠিল।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A panoramic moment: conches and war-instruments blare; sound waves implied across sky; Devas poised; in the opposite ranks, Dānavas clench fists and snarl, their anger rekindled.
Outer celebration does not end inner hostility; adharma often returns with renewed anger, requiring steadfastness in dharma.
The Kedāra setting remains implicit; no specific tīrtha is singled out in this verse.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.