वृथा ते ब्रह्मचापल्याच्छप्तोऽयं दक्ष दुर्मते । येनेदं पालितं विश्वं सर्वेण च महात्मना । शप्तोऽयं स कथं पाप रुद्रोऽयं ब्राह्मणाधम
vṛthā te brahmacāpalyācchapto'yaṃ dakṣa durmate | yenedaṃ pālitaṃ viśvaṃ sarveṇa ca mahātmanā | śapto'yaṃ sa kathaṃ pāpa rudro'yaṃ brāhmaṇādhama
“হে দাক্ষ, দুৰ্মতি! ব্ৰাহ্মণ্য অহংকাৰৰ পৰা উঠা তোৰ শাপ বৃথা। যি মহাত্মাই সমগ্ৰ বিশ্ব ধৰি ৰাখিছে—সেই ৰুদ্ৰক কেনেকৈ শাপ দিব পাৰি? হে পাপী, হে ব্ৰাহ্মণাধম!”
Nandī
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Dakṣa
Scene: Nandī fiercely denounces Dakṣa, declaring the curse futile and calling Rudra the sustainer of the universe; the atmosphere is tense, with priests and gods startled in the yajña hall.
Cosmic divinity cannot be bound by social status or cursed by ego; dharma collapses when pride masquerades as religiosity.
No specific tīrtha is mentioned; the narrative undergirds Kedāra’s Śaiva mahatmya by affirming Rudra’s supremacy.
None; it is a theological rebuke emphasizing Rudra as the sustainer of the world.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.