भवादृशानां साधूनां साधूनां तस्य त्यागो विगर्हितः । प्रतिश्रुता त्वया लब्धा तदा कालमियं मया
bhavādṛśānāṃ sādhūnāṃ sādhūnāṃ tasya tyāgo vigarhitaḥ | pratiśrutā tvayā labdhā tadā kālamiyaṃ mayā
‘আপোনাৰ দৰে সাধুজনৰ বাবে এনে ত্যাগ নিন্দনীয়। তেতিয়া আপোনাৰ প্ৰতিশ্ৰুতিতেই তাই মোৰ বাবে লাভ হৈছিল; এতিয়া যোগ্য সময়ত মই তাক দাবী কৰিবলৈ আহিছোঁ।’
The cursed petitioner (unnamed in the snippet)
Scene: The speaker respectfully yet firmly admonishes a revered ‘good man’ figure, pointing to the moral stain of abandonment; the sense is of honor being tested in public view.
The virtuous are held to higher standards: breaking one’s pledged commitment is socially and spiritually censured.
None is specified.
None; it is an ethical argument about the impropriety of abandoning a promise.