यद्येनमधुना नैव हन्यां ब्रह्मवचोऽन्यथा । ततो भवेदिति स्मृत्वा मयासौ विनिपातितः
yadyenamadhunā naiva hanyāṃ brahmavaco'nyathā | tato bhavediti smṛtvā mayāsau vinipātitaḥ
“যদি মই এতিয়া তাক বধ নকৰোঁ, তেন্তে ব্ৰহ্মাৰ বচন অন্যথা (অপূৰ্ণ) হৈ পৰিলেহেঁতেন। তাৰ পৰিণাম স্মৰণ কৰি মই তাক পতিত কৰিলোঁ।”
Śrī Kṛṣṇa
Listener: Bhūmipa (king)
Scene: Kṛṣṇa explains with composed gravity: a gesture indicating ‘now’ and ‘consequence’; the fallen figure is present but the focus is on moral reasoning—Brahmā’s word depicted symbolically as a radiant script or lotus-born Brahmā in a vignette.
Dharma includes safeguarding divine truth; even severe action may be taken to uphold a cosmic vow or decree.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; the verse explains the motive of action—maintaining Brahmā’s infallible word.