Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

एकोऽहमेव संग्रामे सर्वे तिष्ठंतु ते रथाः । एकाह्ना क्षपये सर्वान्कौरवान्सैन्यसंयुतान्

eko'hameva saṃgrāme sarve tiṣṭhaṃtu te rathāḥ | ekāhnā kṣapaye sarvānkauravānsainyasaṃyutān

মই একাই এই সংগ্ৰামত যুদ্ধ কৰিম; তোমালোকৰ সকলো ৰথ পিছুৱাই থিয় হওক। একেদিনতে মই সেনাসহ সকলো কৌৰৱক বিনাশ কৰিম।

ekaḥalone, single
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
saṃgrāmein the battle
saṃgrāme:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (ते रथाः इत्यस्य विशेषणार्थे)
tiṣṭhantulet (them) stand
tiṣṭhantu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
tethose
te:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत/निर्देशक (demonstrative)
rathāḥchariots
rathāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ekāhnāin one day
ekāhnā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rooteka + ahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अहन्), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—एकाह्नः (एकेन अह्ना)
kṣapayeI will destroy/consume
kṣapaye:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣap (क्षप् धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
sarvānall
sarvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
kauravānthe Kauravas
kauravān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaurava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
sainyasaṃyutānaccompanied by an army
sainyasaṃyutān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsainya + saṃyuta (प्रातिपदिक; saṃyuta = कृदन्त-विशेषण from √yuj)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—सैन्यसंयुत (सैन्येन संयुतः)

Arjuna (Phālguna) (contextual boast/resolve)

K
Kauravas

FAQs

Taking responsibility with unwavering resolve is praised, though dharma also demands humility and alignment with divine will.

No tīrtha is mentioned.

None; it is a declaration of martial intent.