अंगानां वर्धनादंबा वीरसूत्वे च वीरसूः । शिशोः शुश्रूषणाच्छ्वश्रूर्माता स्यान्माननात्तथा
aṃgānāṃ vardhanādaṃbā vīrasūtve ca vīrasūḥ | śiśoḥ śuśrūṣaṇācchvaśrūrmātā syānmānanāttathā
শিশুৰ অঙ্গ-প্ৰত্যঙ্গ বৃদ্ধি কৰি লালন-পালন কৰে বুলিয়েই তাই ‘অম্বা’; আৰু বীৰ সন্তান জন্ম দিয়ে বুলিয়েই ‘বীৰসূ’। শিশুৰ সুশ্ৰূষা কৰিলে শাহুৰীয়েও ‘মাতা’ হয়; তদ্ৰূপ নাৰীক মান দিলে সেয়ো মাতৃ-সমান মর্যাদা পায়।
Lomaharṣaṇa (Sūta), contextually addressing the sages (deduced)
Scene: A domestic, tender scene: a mother (Ambā) nursing and strengthening a child; a respectful household where a daughter-in-law serves a child and honors the elder woman, transforming relationships into ‘motherhood’.
Motherhood is defined by nurturing, courageous upbringing, service, and honor—these create sacred familial bonds.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on household dharma and relational ethics.
No formal ritual; it prescribes respectful conduct—service (śuśrūṣā) and honoring (māna) within the family.