शिववन्माननीयो हि यतः साक्षाच्छिवात्मजः । त्वां च देवो गुहः स्वामी संमानयितुमर्हति
śivavanmānanīyo hi yataḥ sākṣācchivātmajaḥ | tvāṃ ca devo guhaḥ svāmī saṃmānayitumarhati
নিশ্চয় তেওঁ শিৱৰ দৰে সন্মানযোগ্য, কিয়নো তেওঁ সাক্ষাৎ শিৱৰ পুত্ৰ। আৰু দেৱ গুহ, স্বামী প্ৰভু, তোমাকো প্ৰত্যুত্তৰে সন্মান দিবলৈ যোগ্য।
Narrator/Devotee voice within the episode (contextual; addressing Dharma)
Scene: Guha stands beside Śiva, visually echoing him—shared aura or mirrored posture—signaling ‘honored like Śiva’; a gesture of mutual salutation indicates reciprocity.
Honor flows according to divine relationship and dharmic propriety—Guha deserves Śiva-like reverence, and mutual respect sustains order.
No specific tīrtha is named in this verse; it strengthens the theological authority behind the ongoing sthala/tīrtha narrative.
The implied practice is mānana/saṁmāna—ritual and social reverence offered to Guha as Śiva’s son, and reciprocal honoring of Dharma.