स्वयं प्रकीर्तयेच्चापि मूकः पापोऽभिजायते । आज्ञालोपी गुरूणां च अपस्मारी भवेन्नरः
svayaṃ prakīrtayeccāpi mūkaḥ pāpo'bhijāyate | ājñālopī gurūṇāṃ ca apasmārī bhavennaraḥ
যি নিজে নিজৰ গুণ কীৰ্তন কৰে, সি পাপী মূক হৈ জন্ম লয়। আৰু যি গুৰুবৰ্গৰ আজ্ঞা লঙ্ঘন কৰে, সেই নৰ অপস্মাৰ (মৃগী) ৰোগত আক্রান্ত হয়।
Kamaṭha
Scene: Two cautionary vignettes: a boastful person rendered mute (symbolic closed mouth), and a disciple ignoring a guru’s instruction leading to instability (symbolic swirling aura around the head), contrasted with an ideal humble disciple.
Humility and obedience to rightful instruction are dharmic safeguards; ego and disregard for gurus lead to suffering.
No site is named; it is moral instruction.
None; it implies a behavioral discipline—humility and adherence to guru’s guidance.