यो मामत्र स्थितं चापि पूजयिष्यति मानवः । सूर्यलोकमिवागम्य पूजां तस्य भजाम्यहम्
yo māmatra sthitaṃ cāpi pūjayiṣyati mānavaḥ | sūryalokamivāgamya pūjāṃ tasya bhajāmyaham
যি মানুহে ইয়াত স্থাপিত মোক ভক্তিভাৱে পূজা কৰে, সি যেন সূৰ্য্যলোকত উপনীত হয়; মই নিজেই তাৰ পূজাক গ্ৰহণ কৰি তাত অংশ লওঁ।
Āditya (Sūrya) (implied from context)
Tirtha: Jayāditya
Type: kshetra
Listener: Humans/devotees in general; sages as immediate audience
Scene: A devotee offers arghya and flowers before the installed Sūrya; the deity’s rays bend toward the offering as if accepting it; a subtle vision of Sūryaloka appears behind the icon.
Worship offered with faith to the deity present at a sanctified place is directly received by the deity and becomes highly meritorious.
A specific local sacred establishment ‘here’ is implied in the narrative, but the verse itself does not name the tīrtha; it emphasizes the sanctity of the deity’s presence at that spot.
Pūjā (formal worship) of the deity as established at the place.