इति ते कथिता संख्या अर्थं चैषां श्रृणु द्विज । अस्मिन्नर्थे चेति हासं तव वक्ष्यामि यः पुरा
iti te kathitā saṃkhyā arthaṃ caiṣāṃ śrṛṇu dvija | asminnarthe ceti hāsaṃ tava vakṣyāmi yaḥ purā
এইদৰে মই তেওঁলোকৰ সংখ্যা ক’লোঁ; এতিয়া, হে দ্বিজ ব্ৰাহ্মণ, ইয়াৰ অৰ্থ শুনা। এই একে অৰ্থৰ বিষয়ে মই তোমাক এক পুৰাতন, উপদেশদায়ক কাহিনী ক’ম, যি কেতিয়াবা হাস্যৰ কাৰণ হৈছিল।
Sutanū
Listener: dvija (brāhmaṇa interlocutor)
Scene: A sage-narrator pauses after listing a set of items, turns to a seated brāhmaṇa listener, and announces an ancient humorous-yet-instructive tale; palm-leaf manuscript and rosary suggest scriptural authority.
Purāṇic teaching joins doctrine with story; meaning is made memorable through narrative.
No tīrtha is praised in this verse; it introduces a story.
None.