यथापरं परंनाम प्रोक्तं परमभोजनम् । परमः प्रोच्यते चात्मा तस्य तद्भोजनं भवेत्
yathāparaṃ paraṃnāma proktaṃ paramabhojanam | paramaḥ procyate cātmā tasya tadbhojanaṃ bhavet
যেনেকৈ ‘পৰ’ক ‘পৰম’ নামে কোৱা হয়, তেনেকৈ ‘পৰম ভোজন’ বুলিও কোৱা হয়। আত্মা ‘পৰম’ বুলি কথিত; সেয়ে সেই পৰম ভোজন তাৰেই হয়।
Kamaṭha
Scene: A symbolic ascent: below, ordinary food and senses; above, a radiant Ātman-flame receiving ‘supreme food’ as sound-scripture streams entering the heart-lotus.
True fulfillment is not only bodily; the highest nourishment is that which feeds the Self—wisdom and dharma that lead toward liberation.
No tīrtha is named; the verse is an inward, philosophical elevation of the theme.
No external ritual is prescribed; it defines ‘supreme food’ as that which pertains to the Ātman.