ईश्वरांशाश्च ते सर्वे मोहिताः प्राकृतैर्गुणैः । क्लेशानासादयंत्येव यथैवाधिकृता विभोः
īśvarāṃśāśca te sarve mohitāḥ prākṛtairguṇaiḥ | kleśānāsādayaṃtyeva yathaivādhikṛtā vibhoḥ
সেই সকলো জীৱ ঈশ্বৰৰেই অংশ, তথাপি প্ৰকৃতিৰ গুণে মোহিত হয়; আৰু বিভুৰ বিধান অনুসাৰে নিশ্চিতভাৱে ক্লেশ ভোগ কৰে।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Even as divine in essence, beings suffer when deluded by Prakṛti’s guṇas; freedom comes through turning toward Īśvara and purifying the guṇas.
No holy site is mentioned; the verse emphasizes Shaiva metaphysics and the bondage of guṇas.
No explicit rite; the implied remedy is devotion and sāttvika purification aligned with the Lord’s order (īśvara-niyama).