बहुदंशमयान्देशान्नयंति बहुकर्दमान् । वाहसंपीडिता धुर्याः सीदंत्यविधिना परे
bahudaṃśamayāndeśānnayaṃti bahukardamān | vāhasaṃpīḍitā dhuryāḥ sīdaṃtyavidhinā pare
ডংশনকাৰী পোকামাকড়ে ভৰা দেশ আৰু গভীৰ কাদামাটিৰ মাজেৰে তেওঁলোকে সিহঁতক হেঁচা মাৰি চলায়। বোজাৰ চাপে ধুৰীয়া পশু ঢলি পৰে—আন কিছুমানে বিধি আৰু দয়া নথকাকৈ এই কাম কৰে।
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: Draught animals struggle through mud and insect-ridden marsh; some collapse under loads while indifferent drivers push on; a compassionate ascetic intervenes or laments.
Improper, compassionless labor that crushes living beings is adharma and generates negative karma.
No tīrtha is referenced; the focus is ethical conduct.
None explicitly; the implied rule is ‘vidhi’—right, humane method aligned with Dharma.