महत्स्वपि न चार्थेषु धर्मज्ञान्धर्मवत्सलान् । न मिथ्यावचनं येषां जन्मप्रभृति विद्यते
mahatsvapi na cārtheṣu dharmajñāndharmavatsalān | na mithyāvacanaṃ yeṣāṃ janmaprabhṛti vidyate
মহা ধন-সম্পদৰ বিষয়তো, ধৰ্মজ্ঞানী আৰু ধৰ্মপ্ৰেমীসকল বিচলিত নহয়। তেওঁলোকৰ মাজত জন্মৰ পৰাই মিছা বাক্য কেতিয়াও নাথাকে।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: A serene portrait of dharmic elders and officials refusing piles of gold offered as bribe; their faces calm, hands in restraint; behind them a subtle Śiva-liṅga or dharma-emblem indicating inner steadfastness.
Love of dharma expresses itself as unwavering truthfulness, especially when wealth and temptation are present.
No tīrtha is specified; the verse teaches ethical character as part of dharma.
None directly; it defines the qualities of trustworthy, dharma-rooted persons.