इत्येवं संस्तवात्प्रीतो भास्करो मामवोचत । सदात्र कलया स्थास्ये देवर्षे त्वत्प्रियेप्सया
ityevaṃ saṃstavātprīto bhāskaro māmavocata | sadātra kalayā sthāsye devarṣe tvatpriyepsayā
এইদৰে স্তৱনত সন্তুষ্ট হৈ ভাস্কৰে মোক ক’লে: “হে দেৱঋষি, তোমাৰ প্ৰিয় কাম সিদ্ধ কৰিবলৈ ইচ্ছা কৰি, মই মোৰ কিৰণৰ একাংশসহ সদায় ইয়াত অৱস্থিত থাকিম।”
Bhāskara (Sūrya/Āditya)
Sincere praise (stuti) invokes divine grace, and the deity willingly becomes ‘present’ to protect and fulfil the devotee’s righteous aims.
The verse indicates a ‘here’ (atra) sacred locus connected with Bhaṭṭāditya/Sūrya worship in Kaumārikā-khaṇḍa; the exact toponym is implied by the surrounding adhyāya’s narrative.
A stotra (hymn of praise) offered to Bhāskara, resulting in the deity’s abiding presence at the place.