सहीश्वरस्यावतारो भर्त्ता दाताऽभयस्य सः । तथैव त्वामहं याचे द्रव्यशुद्धिप्सया । पूर्व ममालयं देहि देयार्थे प्रार्थनापरः
sahīśvarasyāvatāro bharttā dātā'bhayasya saḥ | tathaiva tvāmahaṃ yāce dravyaśuddhipsayā | pūrva mamālayaṃ dehi deyārthe prārthanāparaḥ
ৰাজা সত্যই ঈশ্বৰৰ অৱতাৰ—ৰক্ষক আৰু অভয় দানকাৰী। সেই ভাবেই মই আপোনাক নিবেদন কৰোঁ, দানৰ ধনৰ শুদ্ধতা কামনা কৰি। প্ৰথমে মোক বাসস্থান দিয়ক; কিয়নো মই যোগ্য দানৰ উদ্দেশ্যে প্ৰাৰ্থনাত নিবিষ্ট।
Nārada
Type: kshetra
Listener: king
Scene: Nārada praises the king as īśvara’s embodiment—protector and giver of fearlessness—then requests first a dwelling-place, implying an āśrama/maṭha/temple residence to anchor future gifts.
Dāna is not only about quantity but purity: wealth and resources used for charity should be obtained and sanctioned in a dharmic way.
No tīrtha is specified; the focus is on dharmic giving and the king’s role as guardian of social order.
Implicitly, it highlights dāna with śuddha-dravya (pure means/resources); it also mentions seeking a place (ālaya) as a prerequisite for intended giving.