श्वेतो लोहितरक्तौ च पीतवासाः शिवः प्रभुः । सर्वरूपश्च मासोऽयमेवं वर्षशतावधिः
śveto lohitaraktau ca pītavāsāḥ śivaḥ prabhuḥ | sarvarūpaśca māso'yamevaṃ varṣaśatāvadhiḥ
প্ৰভু শিৱ, অধীশ্বৰ, কেতিয়াবা শ্বেত ৰূপে, কেতিয়াবা লোহিত-ৰক্ত ৰূপে, আৰু কেতিয়াবা পীত বস্ত্ৰধাৰী হৈ প্ৰকাশ পায়। এই মাহ সকলো ৰূপময়; এইদৰে (দিব্য মানে) ই একশ বছৰৰ পৰ্যন্ত বিস্তৃত।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narrative style)
Listener: Sages/disciples (contextual)
Scene: A triptych-like vision of Śiva: one panel white (śveta), one ruddy-red (lohita/rakta), one in yellow garments (pītavāsā), all merging into a single radiant Mahādeva labeled ‘Sarvarūpa’.
Śiva pervades all forms and appearances; devotion should not be limited by outer distinctions.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on Śiva’s all-form nature and a time-measure motif.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated here.