ग्रहेषु पंचमः सोऽपि विवहो नाम मारुतः । ग्रहचक्रमिदं येन भ्राम्यते ध्रुवसंधितम्
graheṣu paṃcamaḥ so'pi vivaho nāma mārutaḥ | grahacakramidaṃ yena bhrāmyate dhruvasaṃdhitam
গ্ৰহসমূহৰ মাজত পঞ্চম বায়ুও ‘বিৱহ’ নামে মাৰুত। ইয়াৰ দ্বাৰাই ধ্ৰুৱ-সংযুক্ত এই গ্ৰহচক্ৰ পৰিভ্ৰমণ কৰে।
Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention
Tirtha: Graha-cakra (conceptual)
Type: kshetra
Scene: A grand planetary mandala: the graha-cakra revolving as a wheel, tethered to Dhruva, driven by the wind Vivaha.
The universe functions through regulated powers; recognizing this nurtures dharma-minded trust in cosmic law (ṛta).
None is specified; the focus is the planetary sphere within Purāṇic cosmology.
No ritual is prescribed in this verse.