ततो दिवाकरस्थानान्मंडलं शशिनः स्तितम् । लक्षमात्रेण तस्यापि त्रिचक्रोरथ उच्यते
tato divākarasthānānmaṃḍalaṃ śaśinaḥ stitam | lakṣamātreṇa tasyāpi tricakroratha ucyate
তাৰ পাছত সূৰ্যৰ স্থানৰ ওপৰে চন্দ্ৰৰ মণ্ডল অৱস্থিত; কোৱা হয়, সেয়া প্ৰায় এক লক্ষ যোজন দূৰত। তেওঁৰ ৰথো ত্ৰিচক্ৰ—তিনিচক্ৰযুক্ত—বুলি বৰ্ণিত।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Tirtha: Candra-maṇḍala (conceptual)
Type: kshetra
Scene: A layered celestial diagram: Sun’s sphere below, Moon’s orbit above at a marked distance; the Moon rides a distinctive three-wheeled chariot, silver-white, moving along a luminous track with stars as markers.
The cosmos is depicted as an ordered sacred architecture, inviting contemplation of divine governance behind celestial motions.
No site is specified; the verse is part of a cosmological description.
None; the verse is descriptive (cosmography/astronomy) rather than prescriptive.