ततो हरींद्रप्रमुखाः प्रतुष्टुवुर्ननृतुश्च रंभाप्रमुखा वरांगनाः । वाद्यानि सर्वाणि च वादयंतस्तं साधुसाध्वित्यमरा जगुर्भुशम्
tato harīṃdrapramukhāḥ pratuṣṭuvurnanṛtuśca raṃbhāpramukhā varāṃganāḥ | vādyāni sarvāṇi ca vādayaṃtastaṃ sādhusādhvityamarā jagurbhuśam
তেতিয়া হৰি (বিষ্ণু), ইন্দ্ৰ আদি দেৱতাসকলে তেওঁৰ স্তৱ গাইলে; ৰম্ভা আদি অপ্সৰাসকলে নৃত্য কৰিলে। সকলো ধৰণৰ বাদ্য বাজি উঠিল, আৰু অমৰসকলে উচ্চস্বৰে গাই উঠিল—“সাধু! সাধু!”
Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: A divine court scene: Viṣṇu and Indra at the forefront offering hymns; Rambhā and apsarases dance; gandharvas play instruments; the air filled with ‘sādhu sādhu’ acclamation.
Righteous victory and divine purpose are affirmed by the gods themselves; dharma is celebrated, not merely achieved.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a narrative moment within the Kaumārikākhaṇḍa’s Skanda-centered account.
None directly—this verse describes stuti (praise), nṛtya (dance), and vādyaghoṣa (instrumental music) as celebratory acts.