अभ्यद्रवद्रणे देवान्भगवंतं च शंकरम् । विनदद्भिस्ततो दैत्यैन्देवानीकं महायुधैः
abhyadravadraṇe devānbhagavaṃtaṃ ca śaṃkaram | vinadadbhistato daityaindevānīkaṃ mahāyudhaiḥ
তাৰপিছত ৰণক্ষেত্ৰত গর্জন কৰা দৈত্যসকলে মহাযুদ্ধাস্ত্ৰ লৈ দেৱসকলক আৰু ভগৱান শংকৰকো ধাৱমান হ’ল, দেৱসেনাক আঘাত কৰি।
Lomaharṣaṇa (Sūta) [deduced]
Scene: Dāityas, roaring and armed, rush in a wave toward the Devas; at the center stands Śaṅkara—calm yet formidable—receiving the charge as the deva-host braces.
The Purāṇa portrays dharma’s defense as divinely anchored—Śiva stands with the Devas, and adharma’s assault ultimately fails against that refuge.
No; this verse focuses on the divine battle, not a pilgrimage site.
None.