अनुजग्मुर्महादेवं कोटिशोऽर्बुदशश्च हि । गणाश्च पृष्ठतो जग्मुः शंखवर्णाश्च कोटिशः
anujagmurmahādevaṃ koṭiśo'rbudaśaśca hi | gaṇāśca pṛṣṭhato jagmuḥ śaṃkhavarṇāśca koṭiśaḥ
তেওঁলোকে মহাদেৱৰ পিছে কোটিশে—নিশ্চয়েই অৰ্বুদশে (দশ কোটিশে)—অনুগমন কৰিলে। আৰু তেওঁৰ পিছফালে গণাসকলেও কোটিশে গ’ল, শঙ্খৰ দৰে ধৱল আৰু দীপ্তিমান।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Mahādeva advances in a grand march; behind him streams an immense host of gaṇas, conch-white and radiant, carrying tridents, drums, and banners, forming a protective, luminous river of attendants.
Śiva’s greatness is shown by the immeasurable multitude that serves him—devotion becomes a cosmic force.
No specific site is indicated; the verse is part of a wider Śaiva narrative panorama.
None; the focus is descriptive—praise through enumeration of Śiva’s attendants.