वायव्यमस्त्रमतुलं तेन मेघा ययुः क्षयम् । वायव्यास्त्रबलेनाथ निर्धूते मेघमंडले
vāyavyamastramatulaṃ tena meghā yayuḥ kṣayam | vāyavyāstrabalenātha nirdhūte meghamaṃḍale
তেতিয়া তেওঁ অতুলনীয় বায়ব্যাস্ত্ৰ মুকলি কৰিলে; তাৰ বলত মেঘসমূহ বিনাশলৈ গ’ল। বায়ব্যাস্ত্ৰৰ শক্তিয়ে মেঘমণ্ডল উড়াই দিয়াত আকাশ নিৰ্মল হ’ল।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Indra releases the Vāyavya missile: a spiraling, razor-like wind-force tears through the cloud-ring; clouds shred and vanish, revealing a bright, open sky.
Even overwhelming obstruction (like clouded confusion) is dispelled when divine order is invoked with disciplined power.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of a martial narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.
None; the verse describes the deployment of an astra in battle.