पट्टिशैर्मुशलैः प्रासैग्नि दाभिः कणपैरपि । तीक्ष्णाननैश्च नाराचैश्चक्रैः शक्तिभिरेव च
paṭṭiśairmuśalaiḥ prāsaigni dābhiḥ kaṇapairapi | tīkṣṇānanaiśca nārācaiścakraiḥ śaktibhireva ca
তেওঁলোকে কুঠাৰ, মুছল, প্ৰাস, অগ্নিদণ্ড আৰু কাঁটাযুক্ত ক্ষেপণাস্ত্ৰে; তীক্ষ্ণ-মুখ নাৰাচ, চক্ৰ আৰু শক্তিৰে—সকলো প্ৰকাৰ অস্ত্ৰেৰে তেওঁক আঘাত কৰিবলৈ ধৰিলে।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Dānavas unleash a storm of weapons—axes, clubs, spears, firebrands, barbed missiles, sharp-headed arrows, discs and śaktis—forming a dense, threatening canopy aimed at Hari.
Mere force and armaments cannot overcome the divine when one stands aligned with dharma.
None; this verse is purely a battle depiction.
None.