शारदंबरनीराब्जकांतिदेहच्छविः प्रभुः । कौस्तुभोद्भासिहृदयः कांतकेयूरभास्करः
śāradaṃbaranīrābjakāṃtidehacchaviḥ prabhuḥ | kaustubhodbhāsihṛdayaḥ kāṃtakeyūrabhāskaraḥ
সেই প্ৰভুৰ দেহচ্ছবি শৰৎ-আকাশ আৰু নীল পদ্মৰ দীপ্তিৰ দৰে উজ্জ্বল আছিল। বক্ষস্থলত কৌস্তুভ মণি জ্বলি উঠিছিল, আৰু মনোহৰ কেয়ূৰসমূহ সূৰ্যৰ দৰে দীপ্যমান আছিল।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Viṣṇu stands revealed in full splendor: body radiance like autumn sky and blue lotus; Kaustubha blazing on the chest; armlets shining like suns.
Divine beauty is presented as auspicious power—darśana of the Lord restores hope amid cosmic fear.
No tīrtha is mentioned; the focus is the Lord’s luminous form.
None; it is descriptive praise (rūpa-varṇana).