प्रकोपोद्भूतताम्राक्षः कालनेमी रुषातुरः । बभूव कालमेधाभः स्फुरद्रोमशतह्रदः
prakopodbhūtatāmrākṣaḥ kālanemī ruṣāturaḥ | babhūva kālamedhābhaḥ sphuradromaśatahradaḥ
প্ৰকোপে উদ্ভূত তাম্ৰবৰ্ণ লাল চকু লৈ কালনেমি ক্ৰোধে দগ্ধ হৈ কাল-মেঘ সদৃশ ভয়ংকৰ হ’ল; তাৰ দেহত ৰোম সেয়া-সেয়া ঢৌৰ দৰে শত শতকৈ থিয় হৈ উঠিল।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Scene: Kālanemi stands amid ruin, eyes copper-red with fury, body dark like a doom-cloud, hair bristling in waves; his posture radiates imminent violence.
Wrath transforms the mind into a storm-cloud; uncontrolled anger is portrayed as a force that darkens discernment and invites downfall.
No tīrtha is referenced; this verse focuses on Kālanemi’s emotional transformation.
None.