सहस्रदृग्बंदिसहस्रसंस्तुतस्त्रिविष्टपेऽशोभत पाकशासनः
sahasradṛgbaṃdisahasrasaṃstutastriviṣṭape'śobhata pākaśāsanaḥ
ত্ৰিৱিষ্টপ (স্বৰ্গ)ত পাকশাসন ইন্দ্ৰ—সহস্ৰনয়ন—সহস্ৰ বন্দীৰ স্তৱ-স্তুতিত প্ৰশংসিত হৈ মহাতেজে দীপ্তিমান হৈ শোভা পাইছিল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara Khaṇḍa narration)
Scene: Indra, the thousand-eyed, shines in Svarga while thousands of bards sing; a luminous court scene with layered ranks of singers and attendants, all oriented toward the radiant king of devas.
Righteous rulership is affirmed by praise rooted in merit; glory follows the upholding of dharma.
No earthly tīrtha is named; ‘Triviṣṭapa’ indicates the celestial realm.
None.