त्रीणि ज्योतींषि पुरुष इति वै देवलोऽब्रवीत् । भार्या कर्म च विद्या च संसाध्यं यत्नतस्त्रयम्
trīṇi jyotīṃṣi puruṣa iti vai devalo'bravīt | bhāryā karma ca vidyā ca saṃsādhyaṃ yatnatastrayam
দেৱলো নিশ্চয় ক’লে: “পুৰুষৰ তিনিটা জ্যোতি আছে”—ভাৰ্যা, ধৰ্মকৰ্ম (কৰ্তব্য) আৰু বিদ্যা; এই তিনিও যত্নেৰে সাধন কৰিবলগীয়া।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; quotation attributed to Devala within the verse)
Scene: A calm didactic moment: sage Devala teaching, with symbolic ‘three lamps’ representing wife, duty, and knowledge; a household setting with scriptures and ritual implements.
A balanced dharmic life is illuminated by companionship (wife), disciplined duty (karma), and transformative learning (vidyā).
None is specified; the emphasis is on universal dharma rather than a particular kṣetra.
No specific rite is prescribed; the ‘practice’ is sustained cultivation of dharmic action and knowledge.