दर्शनाच्छ्रवणाद्ध्यानात्पूजया श्रुतिवंदनैः । सर्वपापापहः पार्थ कुमारेशो न संशयः
darśanācchravaṇāddhyānātpūjayā śrutivaṃdanaiḥ | sarvapāpāpahaḥ pārtha kumāreśo na saṃśayaḥ
হে পাৰ্থ! কেৱল দৰ্শন, শ্ৰৱণ, ধ্যান, পূজা আৰু বৈদিক স্তৱ-বন্দনাৰ দ্বাৰা কুমাৰেশে নিশ্চয়েই সকলো পাপ নাশ কৰে—ইয়াত সন্দেহ নাই।
Narrative voice (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framework)
Tirtha: Kumāreśa (Kumāranātha)
Type: kshetra
Listener: Arjuna (Pārtha)
Scene: A devotee sequence at Kumāreśa: eyes fixed on the liṅga (darśana), listening to recitation (śravaṇa), seated meditation (dhyāna), offering flowers and water (pūjā), and chanting Vedic hymns (śruti-vandana).
Devotional contact—seeing, hearing, meditating, worshipping, and praising—purifies the devotee and destroys sin through Kumāreśa’s grace.
The verse praises Kumāreśa/Kumāreśvara in general; the precise tīrtha is clarified by the surrounding Kumāreśvara-liṅga narrative in this adhyāya.
Darśana, śravaṇa (listening), dhyāna, pūjā, and śruti-vandana (Vedic praise/salutation).