प्लवमानमिदं राजन्मानसं शतयोजनम् । षट्पंचाशत्प्रमाणेन कल्पा मम पुरा नृप
plavamānamidaṃ rājanmānasaṃ śatayojanam | ṣaṭpaṃcāśatpramāṇena kalpā mama purā nṛpa
হে ৰাজন, এই মানস (সৰোবৰ/অঞ্চল) ভাসি ফুৰে, ইয়াৰ পৰিমাপ শত যোজন। হে নৃপ, পূৰ্বে মোৰ কল্পসমূহ ছাপ্পন্ন (ছয়-পঞ্চাশ) প্ৰমাণে গণনা কৰা হৈছিল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Māheśvara-khaṇḍa)
Tirtha: Mānasa
Type: kund
Listener: Indradyumna (king)
Scene: A vast, luminous Mānasa expanse shown as a drifting island-lake in cosmic waters, with measurement motifs (hundred yojanas) and a sage/being explaining kalpa measures to a king.
Purāṇic teaching links sacred landscapes with vast cosmic time, placing human events within an aeonic framework.
Mānasa is referenced (as a named sacred lake/region), though the verse primarily emphasizes scale and cosmic chronology.
None; the verse is descriptive (magnitude and time-reckoning).