तत्किं यत्त्वयि भूजानौ सर्वदेवमयो ह्यसि । तस्मात्तव शुभोदर्को मया ज्ञातोस्ति तत्त्वतः
tatkiṃ yattvayi bhūjānau sarvadevamayo hyasi | tasmāttava śubhodarko mayā jñātosti tattvataḥ
তেন্তে আশ্চৰ্য কি, যে তোমাৰ দুয়ো বাহু আছে—কাৰণ তুমি সৰ্বদেৱময় স্বৰূপ। সেয়ে তোমাৰ শুভ উদয় আৰু ফলাফল মই তত্ত্বতঃ সত্যৰূপে জানিলোঁ।
Skanda (contextual)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Bhūpa (king) addressed by the speaker
Scene: A calm court/assembly in Kāśī: a speaker addresses a king, concluding a stuti with philosophical certainty; the deity’s presence is implied as a radiant linga or subtle halo, while the king’s expression shifts from wonder to serene understanding.
When dharma is embodied, the divine becomes manifest through a person’s conduct, leading to auspicious outcomes.
Not directly; the verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s broader glorification of dharmic excellence associated with Kāśī.
None.