ततो वै पार्वतीशस्य महिम्नः परिकीर्तनम् । गंगेशस्याथ महिमा नर्मदेशसमुद्भवः
tato vai pārvatīśasya mahimnaḥ parikīrtanam | gaṃgeśasyātha mahimā narmadeśasamudbhavaḥ
তাৰ পিছত নিশ্চয়েই পাৰ্বতীশৰ মহিমাৰ কীৰ্তন; তাৰ পাছত গঙ্গেশৰ মহিমা, আৰু নর্মদা-দেশ-সম্বন্ধীয় উদ্ভৱৰ আখ্যানো।
Skanda
Tirtha: Pārvatīśa; Gaṅgeśa (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: A devotional sequence: praise of Pārvatīśa (Śiva with Pārvatī), then Gaṅgeśa by the Gaṅgā, followed by a narrative vignette pointing toward Narmadā’s land—suggesting a map-like spiritual continuum of rivers and shrines.
Kāśī integrates multiple streams of sanctity—Śiva as Pārvatīśa, Śiva as Gaṅgeśa, and wider pan-Indian sacred geography—uniting devotion with pilgrimage.
Pārvatīśa and Gaṅgeśa—Śaiva sites in Kāśī—along with a narrative linkage to Narmadā-deśa.
No explicit prescription; the verse introduces forthcoming praise and origin accounts connected to Gaṅgā and Narmadā traditions.