इदमेव हि मे रूपं स्थावरं चाति सिद्धिदम् । एते पाशुपता सिद्धा आबाल ब्रह्मचारिणः
idameva hi me rūpaṃ sthāvaraṃ cāti siddhidam | ete pāśupatā siddhā ābāla brahmacāriṇaḥ
এইয়েই নিশ্চয় মোৰ নিজ ৰূপ—স্থিৰ আৰু অচল—তথাপি অতি-অসাধাৰণ সিদ্ধি দানকাৰী। এইসকল পাশুপত সিদ্ধ, যিসকল বাল্যকালৰ পৰা ব্ৰহ্মচাৰী।
Skanda (quoting Śiva’s teaching)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A still, immovable Śiva-presence (sthāvara form) is indicated—suggesting a liṅga or aniconic manifestation—surrounded by youthful Pāśupata brahmacārins, ash-marked, serene, and perfected.
The unmoving Liṅga symbolizes the steady Absolute; disciplined life (brahmacarya) aligns one with that steadiness and yields spiritual attainment.
Kāśī’s Liṅga-centered worship culture is implied, presenting the city as a seat of Pāśupata perfection.
Implicit prescriptions are Liṅga-upāsanā and brahmacarya as a lifelong discipline, characteristic of Pāśupata sādhana.