क्षोभणो द्रावणो जृंभी पचास्यः पंचलोचनः । द्विशिरास्त्रिशिराः सोमः पंचहस्तो दशाननः
kṣobhaṇo drāvaṇo jṛṃbhī pacāsyaḥ paṃcalocanaḥ | dviśirāstriśirāḥ somaḥ paṃcahasto daśānanaḥ
তাত আছিল ক্ষোভণ, দ্ৰাৱণ আৰু জৃম্ভী; পচাস্য আৰু পঞ্চলোচন; দ্বিশিৰাস আৰু ত্ৰিশিৰাস; সোম; পঞ্চহস্ত আৰু দশানন—অদ্ভুত ৰূপধাৰী গণসকল, যিসকলে সকলো লোকক বিস্মিত কৰিব পাৰে।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A surreal assembly: gaṇas with two and three heads, five eyes, five hands, and ten faces; some exhale mist, others roar; they stand like a living mandala around an unseen Śiva-center, with Kāśī’s riverfront faintly visible.
Divine protection is depicted as limitless and multi-formed—Śiva’s Dharma operates through countless powers beyond ordinary human imagination.
Kāśī, by context in the Kāśīkhaṇḍa—its sanctity is reinforced through the presence of such gaṇas.
None in this verse.