आसीदमित्रजिन्नाम राजा परपुरंजयः । धार्मिकः सत्त्वसंपन्नः प्रजारंजनतत्परः
āsīdamitrajinnāma rājā parapuraṃjayaḥ | dhārmikaḥ sattvasaṃpannaḥ prajāraṃjanatatparaḥ
অমিত্ৰজিত নামৰ এজন ৰজা আছিল, যি শত্রুৰ নগৰ জয় কৰোঁতা। তেওঁ ধৰ্মিক, সত্ত্বসম্পন্ন, আৰু প্ৰজাক আনন্দিত কৰি ৰক্ষা কৰাত সদা তৎপৰ আছিল।
Maheśvara (Śiva)
Listener: Pārvatī
Scene: A regal portrait of King Amitrajit: armored yet serene, standing before a city he has subdued, while citizens appear protected and content—signaling conquest tempered by righteousness.
Purāṇic sacred geography is often taught through exemplary kings whose dharma becomes the backdrop for a tīrtha’s glory.
The verse begins the narrative leading to Vīreśvara’s manifestation in Kāśī (site not named explicitly in this line).
None; it sets the narrative context by describing the king’s virtues.