स्कंद उवाच । घंटाकर्णे गणे याते प्रयाते च महोदरे । विसिस्माय स्मरद्वेष्टा मौलिमांदोलयन्मुहुः
skaṃda uvāca | ghaṃṭākarṇe gaṇe yāte prayāte ca mahodare | visismāya smaradveṣṭā maulimāṃdolayanmuhuḥ
স্কন্দে ক’লে: ঘণ্টাকৰ্ণৰ গণ গুচি যোৱাৰ পিছত আৰু মহোদৰো প্ৰস্থান কৰাৰ পিছত, স্মৰদ্বেষ্টা (শিৱ) বিস্মিত হৈ বাৰে বাৰে মূৰ দোলাই থাকিল।
Skanda
Tirtha: Gaṇṭākarṇa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Agastya and the sages (contextual)
Scene: Skanda narrates: the Gaṇṭākarṇa gaṇa and Mahodara depart; Śiva (Smara-dveṣṭā) stands contemplative, repeatedly shaking His head in astonishment.
Even Śiva’s wondrous response underscores the extraordinary, mystery-laden sanctity woven into Kāśī’s sacred accounts.
The narrative remains within the Gaṇṭākarṇa–Mahodara Kāśī context, implicitly continuing the praise of Kāśī’s tīrthas.
None directly; this verse shifts into narrative description.